Im an european born chinese, and I’m about to become a father with a kwai loo (haha). And I’ve seen many halfings losing their cantonese or chinese culture and as well as the language, and I find that a little bit sad (I speak broken canto, but i’m definitely not deserting my HK/GZ heritage, which I usually visit once a year) . So I would like to raise my kid with cantonese media (so they’re used to the language at least from a young age), so that our kid would feel comfortable in HK or GZ when their older.
Any method strategy to stream or download cantonese cartoons? I have a VPN and real debrid if that helps.
Please don’t call them halflings… If you want them to identify has Chinese/Cantonese, don’t emphasize their differences. Calling them gwaizai or gwaimui isn’t helpful and will likely get the opposite result you want. Immerse them in Chinese culture and have them see it as their own. If they don’t feel like they fit in, they won’t learn the language.
My sister has the same struggle. At the end, she took a rather complicated path to get her results. She searched the cartoon name for its Chinese name and then google that name with Cantonese at the tail.
Eg
Google “paw patrol 中文”
「汪汪隊立大功」 would pop up.
Google “汪汪隊立大功粵語”
Then the videos in Cantonese would pop up
If someone has a better solution, I would like to know and share with my sister. My nephew is now 6 so he started watching Cantonese cartoons only 4 months ago.
I’m a halfie who used to speak well when I lived in HK, but after moving to the UK I pretty much lost it all and had to claw it back myself. My mum would speak to me in Canto but I would reply in English - ending up with me understanding lots but not being able to form simple sentences (at my worst stage anyway). Please insist that they speak using it too, listening to shows won’t be enough.
I watched Mahoujin Guru Guru and Chibi Maruko-chan in Cantonese. I don’t know if they’re accessible online, but if you can find them, I highly recommend.
The best way is for the children to speak to the parents in Cantonese on the daily for everything. I’m CBC and since I could speak, only canto to my dad even though he speaks English and my mom who doesn’t. Then supplement with the media content ie movies, tvb and music.
Try to get one of those android boxes which can stream tvb live. There’s an actual channel that is just for the kiddos. They always show a variety of kids shows like Hands up (with the very sweet Carmen Ngai😁) , Gundam, Doraemon… in Cantonese.
One of my colleagues is from Hong Kong and married a French man. They live in the countryside and there isn’t much of a community around her. She often speaks to her son (2 years old) in Cantonese but he replies only in French. It’s only when they go to visit her family in Hong Kong that he’s forced to actually speak Cantonese and does.
Already speaking Cantonese with your child is a good step, and finding content online in Cantonese (films, series) will help too. I think the hard part is getting an answer back, and that’s where spending time with family or a community where that’s the primary language becomes helpful.
Unfortunately I didn’t have Cantonese cartoons growing up in Taiwan, but my mama put on old TVB dramas for me and I do really think it helped. There’s a lot available on YouTube
Studio Ghibli Cantonese versions should be available online! A big factor in my childhood. We used to prefer the Cantonese dub over the English because the translation is closer to the original. I have European cousins and they definitely struggle a little bit with the language but their parents mitigate this e.g. sending the kids back to HK with the grandparents over the summer to see family. You might also want to consider weekend Chinese school (though depending on location a Cantonese stream might be hard to find, have a look at your local HK/Cantonese community groups on fb). Companies like Haambaalang are trying to help parents with low linguistic ability to pass on Chinese to their children.
Highjacking this comment. Bluey in cantonese is quite difficult to find. I managed to get as many episodes as I could because I truly believe cantonese children/adults need to experience this gem.